jump to navigation

„A Little Death” – magia synkretyczna jako ścieżka oświecenia 07/03/2012

Posted by Tony Stark in ogłoszenia, praktyki, rytuały, teoria, źródła.
Tags: , , , , , ,
2 Komentarze

Zamknięte już The Baptist’s Head dorobiło się naśladownictwa, co zresztą było tej strony celem. Oczywiście, Atraktor w pewnym sensie i z wielką pokorą się do nich zalicza. Można jednak znaleźć coś lepszego, firmowanego przez osoby, które proces już przeszły.

Zapraszamy zatem do lektury A Little Death, a także korzystania z forum Salome’s Revenge. Serwis promuje synkretyczną praktykę magiczną, opartą m.in. na magii chaosu, średniowiecznej i renesansowej praktyce grymuarycznej i mistyce chrześcijańskiej.

Początkujący mogą zacząć zwłaszcza od bardzo przyjemnej sekcji Samouczka, przypominającego rozszerzoną wersję „Trzech Kroków do Oświecenia” Alana Chapmana, przetłumaczonych na Atraktorze. Możliwe, że doczekamy się jakieś translatorskiej współpracy z ALD.

Reklamy

„Biorąc się do roboty” – Alan Chapman 25/09/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie, wyimki z dziennika.
Tags: , , , , , , , , , , , , ,
1 comment so far

Autor: Alan Chapman
Źródło: Getting Down to Business
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Jeden dzień – jedna strona. Bez wymówek!
Byłem leniwym dupkiem, co wzięło się wprost z zaniedbania mojego magicznego dziennika[1]. Na początku roku zaprzestałem zapisywania codziennych praktyk w notatniku, przekonany że nie muszę już tego robić ze względu na zamieszczanie bardziej znaczących rezultatów na mojej stronie.

Zadziwiające, jak często niektóre lekcje trzeba powtarzać. Pomijając CODZIENNY zapis prac magicznych wystawiasz się nieodwołalnie (cokolwiek o tym myślisz) na luki w praktyce. Zacząłem zapisy ponownie w minionym tygodniu i zaszokowało mnie, jak wiele razy po otwarciu dziennika przekonałem się, że „wypadł” mi dzień!

Powiew świeżego powietrza
(więcej…)

„Eksperyment Gurdżijewowski: Część Trzecia – Absolutna groza” – Alan Chapman 08/05/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie, wyimki z dziennika, źródła.
Tags: , , , , , , , ,
add a comment

Autor: Alan Chapman
Źródło: The Gurdjieff Experiment Part 3: Absolute Terror
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

12. stycznia 2007 rozpocząłem Eksperyment Gurdżijewowski. Oto Część Pierwsza i Druga.

Wyniki: 23/01/07 – 11/02/07
Podczas tego okresu wdrożyłem trzy dodatkowe ćwiczenia Gurdżijewowskie: dwa wspierające ćwiczenia „stopu” dla ułatwienia mojej ciągłej praktyki rozszczepiania uwagi i jedno ćwiczenie „nowości” polegające na przyjmowaniu perspektywy każdej napotkanej osoby.
Ćwiczenia „stop” polegają na świadomym pamiętaniu o włączaniu ciała (czy jego części) do świadomości, kiedy jem (Gurdżijew utrzymuje, że chrześcijańska tradycja dziękczynienia przed posiłkiem stanowi zdegradowaną formę tej starożytnej praktyki ezoterycznej) i kiedy przechodzę przez drzwi.
Szczerze mówiąc, myślałem że te ćwiczenia „stopu” będą proste jako że nie miałem kłopotów z podzieleniem uwagi przez większość czasu. Jednakże poniosłem widowiskową klęskę. Przez trzy dni pod rząd przypominałem sobie o sygnale „stop” w połowie kanapki albo trzy sekundy po zatrzaśnięciu drzwi frontowych. Tylko dwa razy powiodło mi się z tymi ćwiczeniami.
Poza zawstydzającym „stop” podszedłem też kiepsko do trzeciego ćwiczenia – trwało ono może przez jeden dzień…
Mimo tego zwykłe dzielenie uwagi stało się niejako nawykowe. Choć nie ciągle, to jednak często budziłem się mając już część ciała w polu uwagi. Ku mojej wściekłości, choć przyszło łatwo, to wymagało o wiele zbyt dużego wysiłku.
Przez dobry tydzień chciałem zakończyć cały ten eksperyment.

(więcej…)

„Eksperyment Gurdżijewowski: Część Druga – Obcy, komedia i sny” – Alan Chapman 07/05/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie, wyimki z dziennika, źródła.
Tags: , , , , , , , , , ,
1 comment so far

Autor: Alan Chapman
Źródło: The Gurdjieff Experiment: Part 2 – Aliens, Comedy and Dreams
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Dziesięć dni wstecz rozpocząłem Eksperyment Gurdżijewowski. Oto podsumowanie moich postępów z ostatnich pięciu dni.

Wyniki: 17/01/07 – 22/01/07
Myślę, że etap szczęścia początkującego mam za sobą. Muszę włożyć dużo więcej skoordynowanego wysiłku w utrzymanie dotychczasowego poziomu świadomości wybranej części ciała. Miewam także trudności z poniższych powodów:

  1. Nagle odkrywam, że jestem świadom wyobrażonej wersji wybranej części ciała zamiast prawdziwej i
  2. nie mogę znaleźć wybranej części ciała – znika!

Zidentyfikowałem trzy zjawiska, które uważam za bezpośredni owoc ćwiczenia świadomości:

(więcej…)

„Eksperyment Gurdżijewowski: Część Pierwsza” – Alan Chapman 02/05/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie, wyimki z dziennika, źródła.
Tags: , , , , , , ,
1 comment so far

Autor: Alan Chapman
Źródło: The Gurdjieff Experiment: Part 1
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Przez długi czas Chrzciciel Shawn odwoływał się przy każdej okazji do zalet nauk ezoterycznych Georgija Iwanowicza Gurdżijewa. O ile część frazesów, które z siebie wyrzucał wydawała się do pewnego stopnia interesująca, to nigdy nie mogłem tak serio dojrzeć całości; czego tak naprawdę nauczał Gurdżijew? W praktyce, co składa się na Czwartą Drogę (jedno z wielu określeń na podejście Gurdżijewowskie)?

Po jakimś czasie moje zainteresowanie zostało podrażnione dostatecznie, bym chciał bliżej przyjrzeć się tej postaci. Niechętny jakimkolwiek „interpretacjom” prac Gurdżijewa omijałem obszerne zbiory książek pisanych przez jego uczniów i wybrałem pierwszą pozycję z jego serii „Wszystko i rzecz wszelaka”, zatytułowaną „Opowieści Belzebuba dla wnuka”.

Jeśli kiedyś próbowaliście przeczytać tę książkę rozumiecie moje stwierdzenie, że nie byłem w stanie pojąć ani jednego przeklętego słowa. Najwyraźniej Gurdżijew napisał ją celowo niejasno i ciężkim stylem, by uczeń zapracował na swoją lekcję.

Pierdoły.

Po co uczyć, ukrywając naukę? Wkurzyło mnie to niemożebnie, więc porzuciłem Czwartą Drogę.

(więcej…)

„Pozycja śmierci: Właściwa instrukcja” – Alan Chapman 23/01/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie, zagrożenia, źródła.
Tags: , , , , , , , , , , , ,
4 Komentarze

Autor: Alan Chapman
Źródło: The Death Posture: A Definitive Instruction
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

UWAGA od tłumacza: Opisywana poniżej technika może prowadzić do hiperwentylacji, która sama w sobie może być niebezpieczna! Ponadto autor "Wykradając ogień z nieba" wspomina o nieprzyjemnych efektach, jakich doznawał wskutek tej praktyki (s.114). Jeśli ktoś pragnie korzystać z niniejszej techniki, to wyłącznie na własną odpowiedzialność, a powinien cieszyć się dobrym zdrowiem tak fizycznym, jak i umysłowym!

Pozycja śmierci Spare’a jest najbardziej niezrozumianą praktyką magiczną w świecie.

Wszech czasów.

(więcej…)

„Praca ze Świętym Aniołem Stróżem dla głuptasów” – Alan Chapman 22/01/2010

Posted by Wędrowiec in praktyki, tłumaczenie.
Tags: , , , , , , ,
5 Komentarzy

Autor: Alan Chapman
Źródło: Working with the Holy Guardian Angel for Dummies
Tłumaczenie: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Dojście do oświecenia magiczną ścieżką – znane jako dokonanie Wielkiego Dzieła – jest niezwykle proste i jasne. Crowley tak o tym pisał:

Inwokuj często
(więcej…)

„Magia kabalistyczna: wizja Malkuth” – Duncan Barford 22/12/2009

Posted by Wędrowiec in praktyki, rytuały, tłumaczenie.
Tags: , , , , , , , ,
add a comment

Autor: Duncan Barford
Źródło: „Qabala Magic: Vision of Malkuth”
Tłumaczenie i przypisy: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

W poprzednim artykule bloga[ENG] wyśpiewywałem peany na cześć „Siplified Qabala Magic”, Teda Andrewsa. Niniejszy wpis grymuaryczny relacjonuje medytację nad pierwszą sefirą, Malkut, i uzyskaną w niej wizję.

Metoda
Usiądź wygodnie. Zapal świecę. Nalej olejku aromatycznego do podgrzewacza. Zwizualizuj kolor sefiry (ten i inne elementy – patrz Odpowiedniki, poniżej). Zaintonuj Boskie Imię sefiry, czasami na głos, czasami wewnętrznym, „astralnym” zaśpiewem[1]. Po osiągnięciu pewnego skupienia, przestań intonować Imię Boże, a zacznij Imię Archanioła sefiry.
U wejścia do każdej z sefir między dwiema kolumnami znajduje się ołtarz, na którym płonie lampa. Przed ołtarzem pojawia się osobistość, będąca strażnikiem sefiry. W miarę pogłębiania skupienia, ta wizja i strażnik zaczną się pojawiać. Poproś strażnika o pozwolenie na przejście, a jeśli je otrzymasz – wejdź. Każda napotkana istota może zostać przetestowana poprzez zaintonowanie w jej obecności Archanielskiego Imienia sefiry. Gdyby to nie przyniosło rezultatu – Imię Boże sefiry z pewnością to zrobi.

(więcej…)

„Ścieżkowanie: Inwokacja Hermesa” – Duncan Barford 19/12/2009

Posted by Wędrowiec in praktyki, rytuały, tłumaczenie.
Tags: , , , , , ,
2 Komentarze

Autor: Duncan Barford
Źródło: „Pathworking: Invocation of Hermes”
Tłumaczenie: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Przedstawionego ścieżkowania / wizualizacji można używać do inwokowania Hermesa z intencją zwiększenia twórczości i wyobraźni. Rozpocznijcie od ćwiczenia relaksacyjnego, najlepiej takiego, które prowadzi do świadomości siebie i rozluźnienia w „tu i teraz”. W którymś momencie w trakcie relaksacji dodaj olejku z trawy cytrynowej do podgrzewacza…

Bóg Hermes

Bóg Hermes

… I natychmiast coś się dzieje. Aromat wkracza w pole waszej świadomości – świeży i cytrusowy. Pachnie słodkim cytrynowym sorbetem. W miarę nabierania świadomości tego buzującego aromatu w nozdrzach, zaczynasz odczuwać obecność. Pomarańczowy blask zaczyna rozprzestrzeniać się z górnego lewego kąta pola widzenia, zbliżając się. Pomarańcz tak jasny, że niemalże złoty, odczuwany skórą jako łaskoczące ciepło. Mrowienie rozchodzi się od lewej strony ciała na całość, ożywiając. Wypełniając energią.

Bóg Hermes lekkim krokiem wyłania się z lewej strony i podchodzi. Zagląda ci prosto w oczy. Przybrał formę szczupłego, nagiego mężczyzny, jednak rozpoznajesz go po uskrzydlonym hełmie i sandałach oraz trzymanej w lewej ręce lasce, wokół której splatają się, tworząc podwójną spiralę, dwa lśniące węże. Skrzydła i węże wiją się i prostują na przemian, jak w zapętlonym filmie.

(więcej…)

„Z kamerą w etyrze” – Chrzciciele 19/12/2009

Posted by Wędrowiec in praktyki, rytuały, tłumaczenie, wideo.
Tags: , , , , , , ,
2 Komentarze

Autorzy: Chrzciciele
Źródło: „Aethyr Seventeen: The Movie”
Tłumaczenie: Wędrowiec @ dziwnyatraktor

Jeśli zastanawialiście się, co się dzieje podczas naszych sesji wpatrywania się w etyry, oto krótki film pocięty na kawałki dla YouTube’a. Uzupełnia on pisemną relację[ENG].

(więcej…)

%d blogerów lubi to: